Aquí tenemos un enlace excepcional de la BBC para trabajar las cartas desde la trinchera. Pero, primero que nada leamos aquí en el blog las cartas recopiladas, reflexionemos sobre ellas y sintamos lo que para todos aquellos millones de soldados (ingleses, franceses, alemanes, rusos..) pudo ser esa terrible, en muchos casos mortal, experiencia.
Apoyándonos en todas estas cartas debemos escoger un papel (observer, soldier, lover, sister, mother..) y escribir una carta destinada a alguien real. Puede ser redactada en Inglés o francés, escojan un papel adecuado, envejézcanlo.. hagan que parezca lo mas real posible..
..Quizá ponernos en la piel de aquellas personas no ayude a comprender el sinsentido de las guerras, y a luchar por un mundo en paz..
Todas ellas serán puntuadas para el próximo trimestre, y las mas bellas cartas serán expuestas en el Hall del Instituto. A por ello!
BBC Schools online World War
About the letters during the War
Twelve and a half million letters were sent to the the Western Front every week. In 1914 the Postal Section of the Royal Engineers had a staff of 250 men. By 1918 the Army Postal Service employed 4,000 soldiers. Letters only took two or three days to arrive from Britain. Even soldiers in the front line trenches received daily deliveries of letters.
Soldiers were also encouraged to write letters to friends and family in Britain. Most men decided it would be better to conceal the horrors of the trench warfare. As a result of the Defence of the Realm Act that was passed in 1914, all letters that the men wrote should have been read and censored by junior officers.
Some officers could not bring themselves to read their men's letters
and these arrived in Britain unaltered. For example, Lieutenant John Reith later admitted in his autobiography, Wearing Spurs
(1966): "I did my best to take an interest in the members of my platoon
personally. In manual exercises and in extended order drill in a field I
could take none; and they knew it. I was supposed to censor their
letters home, but I informed them that they were on their honour not to
say things they should not say, and I handed over the censor's stamp to
the sergeant."
http://www.spartacus.schoolnet.co.uk/FWWletters.htm
CARTA DESDE EL FRENTE DE UN SOLDADO INGLÉS
Desde Francia, 2 de febrero de 1918
Cariño mio,
Ahora, si no hay problemas, vas a saber todo acerca de lo que ocurre
aquí. Sé que te llevarás una gran sorpresa cuando te llegue esta carta…
¡Si alguna autoridad la ve! (…)Quizá te gustara saber como está el ánimo de los hombres aquí. Bien la verdad es que (y como te dije antes, me fusilarán si alguien de importancia pilla esta misiva) todo el mundo está totalmente harto y a ninguno le queda nada de lo que se conoce como patriotismo. A nadie le importa un rábano si Alemania tiene Alsacia, Bélgica o Francia. Lo único que quiere todo el mundo es acabar con esto de una vez e irse a casa. Esta es honestamente la verdad, y cualquiera que haya estado en los últimos meses te dirá lo mismo.
De hecho, y esto no es una exageración, la mayor esperanza de la gran
mayoría de los hombres es que los disturbios y las protestas en casa
obliguen al gobierno a acabar como sea. Ahora ya sabes el estado real de
la situación.
Yo también puedo añadir que he perdido prácticamente todo el
patriotismo que me quedaba, solo me queda el pensar en todos los que
estáis allí, todos a los que amo y que confian en mí para que contribuya
al esfuerzo necesario para vuestra seguridad y libertad. Esto es lo
único que mantiene y me da fuerzas para aguantarlo. En cuanto a la
religión, que Dios me perdone, no es algo que ocupe ni uno entre un
millón de todos los pensamientos que ocupan las mentes de los hombres
aquí.
Dios te bendiga cariño y a todos los que amo y me aman, porque sin su
amor y confianza, desfallecería y fracasaría. Pero no te preocupes
corazón mio porque continuaré hasta el final, sea bueno o malo ( …)
Laurie
Relexiona sobre ella.. si no se te ocurre cómo, plantéate las siguientes cuestiones:
1. ¿Qué opinión tiene el soldado sobre el
gobierno, la religión, el patriotismo y la política internacional?
2. ¿Qué le ocurriría si la carta es interceptada? ¿Por qué piensas que en una guerra se toman ese tipo de medidas?
3. ¿Encuentra alguna razón
el soldado para continuar en el frente? ¿Cuál es su mayor esperanza?
¿Hubo algún país donde se produjera durante la guerra lo que este
soldado inglés deseaba?
4. ¿Piensas que esta carta
muestra la opinión generalizada de los soldados en el frente? ¿Cuál fue
la principal razón por la que millones de hombres fueron a luchar
durante la guerra? ¿Patriotismo, coerción, miedo a las consecuencias de
la deserción…?
5. ¿Crees que la situación y el estado de ánimo que describe el autor
puede ser extrapolado a culaquier conflicto en la actualidad?
Última carta desde las trincheras
Última carta de un soldado a su familia, muerto en Berry-au-Bac (Francia) durante la Primera Guerra Mundial:
"Querida mamá
Si esta carta te llega, es que habré muerto en el transcurso
de la ofensiva que se prepara para estos días. Moriré cumpliendo mi deber, el
deber que tú me has enseñado desde que era niño. Esto es entonces el adiós
final que te doy a ti y a mis hermanas.
Estoy en la
región de Berry-au-Bac, mi compañía ha acampado en Blanc-Bois, cerca del pueblo
de Bouffignereux. El ataque está previsto para el día 14 y debemos tomar
posiciones el día 12. Desde hace dos días, el fuego de la artillería ha
comenzado y el cañón retumba sin interrupción. Mientras te escribo la salida de
las grandes piezas de artillería que están en el bosque y también los
estadillos de los obuses de los boches que caen tan cerca, hacen temblar mi
refugio tan profundamente enterrado.
Tengo que irme
con la infantería, atacaremos la granja de Choléra, al noroeste de
Berry-au-Bac.
Tengo, mi
querida mamá, que buscar una existencia honorable y útil; la vida me complacía y
la habría vivido gustoso. El destino no lo ha querido así, resignémonos; ¡así
de poco vale para el mundo una vida humana!
Al menos,
quisiera que mi muerte sea útil, y lo será, si contribuye a la victoria final y
si de esta victoria se consigue lo que yo espero que se consiga.
Quisiera
que la victoria de los aliados libre para siempre a la humanidad de la plaga de
la guerra. La guerra es una cosa monstruosa, ¿es necesario que los hombres
padezcan de la locura colectiva para masacrarse como lo son ahora? La guerra es
una bestia cuando encuentra la suma del trabajo, de los esfuerzos y de la
inteligencia que representan un hombre a merced de un trozo de metralla. La
guerra es fea, lo es profundamente por todo; solamente los poetas, los
historiadores y los periodistas encuentran algo bello en la guerra, y,
desgraciadamente, ellos son los que forman esa opinión.
Si todos
los pueblos de la tierra, en fin alumbrados por la mortandad actual, llegan a
entenderse, a formar la Sociedad de Naciones que preconiza el presidente
Wilson, una especie de internacional basada en el derecho y la libertad de cada
uno, la guerra entonces que ahora hacemos habrá sido útil, las víctimas habrán caído
por el bienestar común, esto es de todo corazón por lo que yo bien habré dado
mi vida.
Si al
contrario, las rivalidades de las naciones deben sobrevivir a la guerra,
dejando paso así a otras guerras, entonces el conflicto actual habrá sido
nefasto, incluso si vencemos. La humanidad habrá dado un salto atrás, y lo será
para su desesperación.
Tranchée française de la côte 304, Verdun, 1916
Pero quiero
creer, creo ardientemente, que esta mi primera hipótesis se cumplirá, y que
sobre las ruinas de la última ciudadela de la autocracia y del militarismo,
nacerán la libertad y la felicidad universales...
Querida
mamá, te amo con toda mi alma y los recuerdos familiares son los únicos que
cuentan para mí. A ti papá, y a vosotras queridas hermanas, os veo en todas las
etapas de mi vida, y es para todos vosotros hacia los que irán mis últimos
pensamientos. Mamá, ya sé que me amas como yo te amo y que mi muerte será un
golpe terrible para ti, pero es necesario que te sobrepongas, te lo pido, es mi
último ruego.
Mis tres
hermanas te necesitan, sobretodo a Mitou que es tan pequeña, y aún más a Aline.
Mamá es necesario que vivas por ellas, es el deber que papá te ha otorgado al
dejarnos, es lo que por mí te pido que cumplas.
Y a
vosotras mis queridas hermanas, Rose, Aline, Mitou, es necesario que vosotras
también cumpláis como mujeres. Casaros si podéis, y sed felices con quién
hayáis escogido. Tened hijos, será necesario para Francia y para el mundo
después de la guerra, y tenedlos sanos y robustos en lo físico y en lo moral.
Si no os casáis haced tanto bien a vuestro alrededor como podáis. El papel de
la mujer en la vida pública va a tomar una importancia cada vez mayor.
Relevadme, servid
con ardor los ideales a los que yo habría servido si hubiera sobrevivido, de
tal manera que así reviviré con vosotras. Sed la consolación de mamá.
Adiós
querida mamá, adiós queridas hermanitas. Os abrazo desde lo más profundo de mi
corazón".
(Última carta de un soldado a su familia, muerto en
Berry-au-Bac durante la Primera Guerra Mundial, 16 de Abril de 1917)
Fuente: "Lettres de soldats tués à l´enemi", La Revue d´infanterie (nº452, 1er. mai
1930) p. 743-745, traducción propia, original en francés.
c. Todos los derechos reservados.
4th May 1915, from Reg F. Knight (Royal Engineers),Field
Post Office (France) to his brother, Mr Charles Graham Knight, No 19 Lord
St, Wolverhampton. Staffs. England
14/5/15
My Dear Brother,
A few lines to try and tell you what it is like out hear. I am giving no state secrets away, only telling bare facts, so I think I can sighn my name on the back, I did intend to write to you a few days ago, but there was an awful din going on we were staying in a cellar in the day and working in the trenches or in front of the trenches at night. It was impossible to sleep on account of the noise and the shells kept stricking the house and pieces of it kept falling, so I thought I would leave it till we got back, for we go back for a day or two, but work just as hard when we get back, but we get two or three nights in, so we don’t mind. As you will see there has been some very heavy fighting round this way for the last two weeks, you say Brother you were confused to hear of me being in the front line of trenches, why. I have been at it since the end of August, and without a rest we out here are wondering if ever they will relieve us, and wonder “Will they ever come” It takes us all our time to keep together. You will understand that when I tell you we keep being moved to the places where the fighting is going on, at the present time I have got a splitting headache, owing to the use of the Gass used against us, but that is nothing, there was a big movement in this place a few days ago, and we went to the trenches in daylight; we saw the Germans coming in to attack but no one knocked us off work. I was Orderlie to one of our officers that day; and during the day we went across a piece of open ground, and they turned a machine gun on us but thank God I had the presence of mind to lay flat down, or I should not be telling you this, after they had found their position they started shelling, and it was hell with the lid off what with gasping for Breath and expectin to be blown to pieces, to say nothing of being unable to see. we have lost a lot of men this last few weeks, and about twenty horses, rather a sad thing happened the other night we were out doing barbed wire in front of the trenches, they had been warned that we were out there, we had almost finished when two of our men were shot right through the head by our own people, but things like that are not talked of in the papers...
A few lines to try and tell you what it is like out hear. I am giving no state secrets away, only telling bare facts, so I think I can sighn my name on the back, I did intend to write to you a few days ago, but there was an awful din going on we were staying in a cellar in the day and working in the trenches or in front of the trenches at night. It was impossible to sleep on account of the noise and the shells kept stricking the house and pieces of it kept falling, so I thought I would leave it till we got back, for we go back for a day or two, but work just as hard when we get back, but we get two or three nights in, so we don’t mind. As you will see there has been some very heavy fighting round this way for the last two weeks, you say Brother you were confused to hear of me being in the front line of trenches, why. I have been at it since the end of August, and without a rest we out here are wondering if ever they will relieve us, and wonder “Will they ever come” It takes us all our time to keep together. You will understand that when I tell you we keep being moved to the places where the fighting is going on, at the present time I have got a splitting headache, owing to the use of the Gass used against us, but that is nothing, there was a big movement in this place a few days ago, and we went to the trenches in daylight; we saw the Germans coming in to attack but no one knocked us off work. I was Orderlie to one of our officers that day; and during the day we went across a piece of open ground, and they turned a machine gun on us but thank God I had the presence of mind to lay flat down, or I should not be telling you this, after they had found their position they started shelling, and it was hell with the lid off what with gasping for Breath and expectin to be blown to pieces, to say nothing of being unable to see. we have lost a lot of men this last few weeks, and about twenty horses, rather a sad thing happened the other night we were out doing barbed wire in front of the trenches, they had been warned that we were out there, we had almost finished when two of our men were shot right through the head by our own people, but things like that are not talked of in the papers...
4th January 1917, from Reg Knight to (?) his Sister
4.1.17
My Dearest Sister
Once again I am sending you a few lines to tell you that I have received
and to thank you for the nice parcell you so kindly sent to me, you are
indeed a Gem, (hope Charlie won’t mind) pleased to say everything arrived
in good condition and was very welcome, even the soaps from Cecil, thanks
also for the Shirts, if I was to thank you for all the nice things you
sent, I should keep on for quite a long time. Perhaps you will understand
me when I say that I was more than pleased, but really dear, I did not
expect it for I know that you at home are having hard times. Mind and thank
Charlie for I know he had a hand in it....
No hay comentarios:
Publicar un comentario